曰批免费视频播放免费,一区二区三区四区无码日韩,无码不卡免费v片在线观看,久久婷婷人人澡人人9797

首 頁 要聞 圖片 發展觀察 新聞跟蹤 經濟發展 減貧救災 社會發展 全球招標投標 商務資訊 觀察思考 發展報告 數字報告 白皮書 中國之窗 世行在中國
專家專欄 政策解讀 宏觀經濟 區域發展
行業動向
行業規劃 金融證券
金融法規
貿易發展 工程項目/ 數據庫/周刊 企業發展
國情公報 經濟數據 經濟名詞 采購商
發展要聞  -深交所嚴打內幕交易 知情人須登記 全文 創業板指數望下月出臺 -銀監會否認控制信貸提資本充足率 中央經濟工作會議最關注信貸 -十二五住房發展基本目標:人人有房住 -醫改方向:提診費降藥價 2011年藥價趨合理 實行上限控制 意見 -中國醫療個人支付比例過高致看病貴 甲流患者醫療費用納入醫保 -鋼鐵業過剩產能達2億多噸 國內鋼價連漲5周 中國成煤炭凈進口國 -大范圍降雪致菜價飆升 大雪過后仍未降 多種資源價格相繼上調 -熱錢押注人民幣升值 美《福布斯》:要求人民幣升值是錯誤主張 -12月解禁股2820億 大盤股為主力 流動性充裕 50年期國債首發行 -國土部推農地入市調控房價 明年浙江試點 專家:危及18億畝耕地
首頁>>文化發展
中國著名翻譯家楊憲益逝世 享年95歲/生平
中國發展門戶網 www.chinagate.cn  2009 年 11 月 24 日 
字號:    打印本文章 寫信給編輯

· 紅樓夢英譯者楊憲益曾因譯離騷獲周恩來賞識

· 楊憲益辭世:他讓西方人讀懂了寶黛故事

· 楊憲益的異國愛妻:戴乃迭(圖)

· 楊憲益:最后的士大夫洋博士革命者

· 楊憲益:不相信神鬼,也不相信有另外一個世界

· 追記翻譯大家楊憲益先生:惟有飲者留其名(圖)

楊憲益先生近影 資料圖 來源:人民日報

新華網北京11月23日電 (記者璩靜) 中國著名翻譯家、《紅樓夢》英譯本作者、外國文學研究專家、詩人楊憲益23日在北京煤炭總醫院逝世,享年95歲。

楊憲益1915年生于天津。1934年天津英國教會學校新學書院畢業后到牛津大學莫頓學院研究古希臘羅馬文學、中古法國文學及英國文學。1940年回國任重慶大學副教授。1941至1942年任貴州貴陽師范學院英語系主任,1942年至1943年任成都光華大學教授,1943年后在重慶北碚及南京任編譯館編纂。

自1953年起,楊憲益任外文出版社翻譯專家,與夫人戴乃迭翻譯了中國古典小說《魏晉南北朝小說選》《唐代傳奇選》《宋明平話小說選》《聊齋選》《儒林外史》《老殘游記》及《離騷》《資治通鑒》《長生殿》《牡丹亭》《唐宋詩歌文選》等經典作品。

上世紀60年代初,楊憲益戴乃迭夫婦開始翻譯《紅樓夢》,最終于1974年完成并由外文出版社分三卷出版。該三卷本《紅樓夢》在國外皆獲好評,有著廣泛影響,與英國兩位漢學家合譯的五卷本(譯名《石頭記》),被譽為西方世界最認可的《紅樓夢》英譯本。1993年,楊憲益獲香港大學名譽博士學位。

1982年,楊憲益發起并主持了旨在彌補西方對中國文學了解的空白“熊貓叢書”系列,重新打開了中國文學對外溝通窗口。這套叢書里,既有《詩經》《聊齋志異》《西游記》《三國演義》《鏡花緣》等中國古典文學經典,也收錄了《芙蓉鎮》《沉重的翅膀》以及巴金、沈從文、孫犁、新鳳霞、王蒙等人的中國現當代文學作品。

楊憲益先生

來源: 新華網
1   2   下一頁  



圖片新聞:
專家稱長江水能開發利用已達警戒線 民間環保關注
2010年高校畢業生將達630余萬人 就業不佳專業將被調整
更多 >>