臺灣“中時電子報”8日引述日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》報道說,東京都于5月30日通令都內(nèi)所有的區(qū)市町村,在處理從臺灣遷入東京都的日本居民戶籍?dāng)?shù)據(jù)時,不再強(qiáng)制規(guī)定用“中國”,而可以用“臺灣”的名稱登記。
報道指,這是日本所有都道府縣當(dāng)中,第一個同意在公文資料上用“臺灣”名稱,東京此一決定也可能影響日本其它的地方自治政府。
臺灣親綠的《自由時報》8日以“東京戶籍謄本 承認(rèn)國名臺灣”為題,兩次使用“重大”一詞報道說,這項(xiàng)“重大”決定有可能擴(kuò)大影響到在日臺灣人長期以來要求外國登錄證“正名”之“國籍”登載問題,而受到“重大”關(guān)注。
臺灣《聯(lián)合報》8日報道稱,臺灣“駐日代表處”對東京都此項(xiàng)決定表示歡迎。
臺灣東森新聞8日介紹相關(guān)新聞背景說,東京都從1987年起發(fā)布都內(nèi)自治通令表示,從臺灣來的人要在東京提出居住申請時,臺灣人的“國籍”會被登記為“中國”,但東京都內(nèi)的各區(qū)戶政單位有時登記為“中國臺灣省”,也有用“中國(臺灣)”來登記,讓東京戶政資料非常混亂。
|