少數父母在孩子未出生前,就請喇嘛、活佛給孩子取名,由取名者按一定格式,用正楷字寫在紙條上,卷成卷用護線系著掛在母親身上,絕不向任何人公開,直到嬰兒出生后才拆開,始知其名。不過,尋常百姓家的孩子一般是享受不到這種待遇的。
另外一種方式是由長年近親或村中有威望的人取名,他們可按孩子出生的時間命名,如“米瑪”(星期二)、“次居”(初十)等;或以自然界物體取名,如“達瓦”(月亮)、“梅朵”(花)、“僧格”(獅子)等;有愿寄托榮耀的,如“次仁”(長壽)、“齊美”(無死)等;有父母為使自己的孩子健康長壽,故意把小孩名字取得很賤的,如“其加”(狗屎)、“其珠”(小狗兒)、“流娃”(牛糞)等,有祈求下次生男孩的,如“布赤”“布珍”(招弟)等。無論是哪種方式取乳名,除因多病或與附近死人重名的外,俗人一般不愿更換自己的名字。
一生取數名
藏族一生取數名并不隨其年齡、生活的改變而變化,而是由其身份的變化引起。主要出現在僧尼中。藏傳佛教對僧尼有嚴格的戒條,如果一個人出家,不管其年歲多大,必須經寺院活佛、經師剃度、授出家戒并重新取名,這個名字就是僧名,通稱法名,原來的乳名從此不用。另外,僧人在顯乘中受戒,傳經和講經時上師賜名;在密乘中灌頂、講授密法和傳授密訣時上師賜密諱;學習聲明時師尊賜名等的習俗,為此藏傳佛教的僧尼常常有多種名號,如名聞遐邇的作家珀東喬勒郎嘉(1375-1451)的乳名為擁忠松杰,法名是松杰嘉贊,受沙彌戒時親教師賜名為卻吉堅贊,由于他出生于珀東埃經院,學識極淵博,尤其在藏族作家中著書最富,共有133卷,世上少有,故稱他為珀東班禪喬勒郎嘉,還有別名晉美扎巴。這類一人多名的例子很多,這里不贅。
藏名少則兩個字,多則二十幾個字,但口語稱呼的書寫中,常有名字簡稱的習慣。藏族人聽到這類簡稱名,便可知其全稱大體是哪些個字。一人多名或長名很容易使不熟悉、不了解藏族人名的人感到迷惑,甚至認為是兩個、三個或四個人,如在1989年由四川辭書出版社出版的《中國少數民族名人辭典》中,將11世紀藏族著名翻譯家、佛學家瑪爾巴卻吉洛珠(1012-1097),又稱卻吉洛珠;13世紀著名學者薩班貢噶堅贊(1182-1251),又稱薩迦班智達;十九二十世紀學者久米旁南杰嘉措(1846-1912),又名米旁嘉措等各看成兩個人,從而列出6人的簡介辭條。對于那些對藏族情況還不太熟悉的人士來說,在翻譯、查閱藏文資料時,這是值得注意的一件事。
藏名的內涵
藏族人名的意義包括多方面,內涵十分豐富,主要還是佛教文化。佛教未傳入藏區以前,藏名多為一人一名,內容古樸簡明。佛教傳入,尤其是后弘期以來藏名內容發生很大變化,大多浸染佛教色彩,并逐漸形成由僧人取名的例規。
名字的內涵有借取佛陀名如松杰,菩薩名如絳央,本尊名如羌多,護法名如貢布,仙女名如卓瑪和佛經名如多德、杜娃,他們代表佛的智慧、慈悲、能力、佛法等;有弘揚佛教或佛教術語名的,如土登尼瑪(意為佛法和太陽)、丹巴達杰(弘揚佛教)、次稱(持戒)、金巴(布施)、索巴(忍辱)、追珠(精進)、桑登(禪定)、袞秋(三寶)、西饒(智慧)。三寶即佛家所說的佛法僧三寶,藏族群眾普遍信仰佛教,所以三寶既是敬信皈依的對象,也被普遍作為賭咒發誓的口頭語,意為向三寶作證?!按畏Q”等六個佛教術語在佛經中稱為“六度”,是大乘菩薩行修菩提心的主要內容,是佛教的靈魂。所以,藏族人名的內涵,不應忽視其極豐富的佛教文化色彩,這幾乎成為民俗民風、民族習慣。
|