曰批免费视频播放免费,一区二区三区四区无码日韩,无码不卡免费v片在线观看,久久婷婷人人澡人人9797

東干人嫁女[組圖]

發布時間: 2015-08-31 11:54:27  |  來源: 中國發展門戶網  |  作者: 丁海嘉  |  責任編輯: 王虔
關鍵詞: 東干人 嫁女 丁海嘉

馬古柏的話提醒了我這個“娘舅”。我將事前準備好的“見面禮”遞給新娘。她把這幅雞翅木鑲圓框、繡工極為細膩的蘇州雙面繡《牡丹圖:國色天香》捧在手中,一對清瑩秀澈的大眼睛,如一泓清泉盈盈流動,秋波微轉,嫣然一笑。看得出,她非常喜歡這件禮物。也許,這是東干族新娘能夠得到的最好的“陪嫁”。只見她靦腆地,俏聲用俄語說:“麥爾西(意即:謝謝,出自法語merci)!”

我舉起手中相機,直奔主題。在新娘的熱情配合下,按下了“快門”。照了一張正面像,一張側面像,還有一張有小女孩“壓炕”的合影。照完像,我把隨身帶的巧克力分發給幾個東干小女孩。

1996年8月18日大使贈送東干老人剔紅漆瓶

站在一旁的馬古柏樂呵呵地問道:“咋樣,可滿意?!”

“還用問嗎?餓(我)今天吃的是獨食!”

這三張珍貴的照片,后來參加了1997年外交部在中國美術館舉辦的第一屆《中國外交官看世界》攝影展。這組《東干人嫁女》還獲得了提名獎。十分惋惜的是,當時只顧高興,把底片和照片都寄給了展覽籌委會,一張照片也沒留下。

與新娘道別后,我來到院子。大使和夫人老盛、政務參贊王開文,正在等候我們。在院子里,我們一起拍了一張與“佬”和馬古柏的合影。

邊照相,大使邊問我:“海嘉,新娘子漂亮不漂亮?”

我知道大使是在與我開玩笑,便一面看著馬古柏,一面學著他的口吻回答:“科拉西瓦(俄語:漂亮)!”逗得大家哄堂大笑。

新娘還要繼續“坐炕”。我邀請了幾個“壓炕”的東干小女孩,與來賓們一起在院子里合影。

院子里漸漸聚滿了來自鄰近鄉莊的東干人。一見我們,男女老少就像見到了家鄉人一樣親切,三五成群,圍著我們這些“娘家人”攀談起來。

東干人保留了許多19世紀的陜、甘話。他們的語言中有大量的“古話”,如:把“政府”叫“衙門”,把“警察”叫“衙役”,把“旅費”叫“盤纏”,把“作家”叫“寫家”,把“伙伴”叫“連手”,把“健康”叫“剛強”等。但他們的祖輩遷移到新的語言環境中,受到當地語言的影響。他們從當地的語言環境中吸收了許多俄語“借詞”。如:薩毛瓦爾(茶炊)、馬什納(汽車)、瓦崗(車廂)、薩維特(蘇維埃)、拉交(收音機)、克依勞(公斤)、卡勒浩孜(集體農莊)等。

古老的陜甘方言夾雜著俄語,還有那些難以理解的手勢和表情,使我們這些“娘家人”困頓不已。只好把馬古柏請來當翻譯。頓時,馬古柏成了大家相互爭奪的“香餑餑”。只見他忙得不可開交,大家談興正濃,于是索性用起了俄語。

在“佬”寬敞的大院里,擺放了一張大圓桌,兩條由木板臨時拼成的長桌,鋪上塑料布,這大概就是今天婚宴的“席”。東干婦女在砌著大鍋臺的廚房,忙里忙外地張羅開了,煎炒烹炸,好不熱鬧。

夕陽西下,東干婦女們早已準備好了“婚慶席”。“席”上擺的飯菜是我們非常熟悉的,主食有饅頭(蒸饃)、包子(別里面尼)、餃子(扁食)、烙餅(單餅)、羊肉面條(別斯巴爾馬克)、油餅(油香)等,菜的種類也很多,有各式沙拉、燉羊肉、燉雞、炒白菜、洋蔥炒肉、西紅柿炒雞蛋、肉丸子、雞蛋湯、羊雜碎湯,還有糯米糕、酸辣涼皮。桌上擺了滿滿三四十個大碗,大多屬百年前清代的中式菜肴。由于受當地其他民族的影響,東干人在飲食上也有些變化。他們也吃馕、面包和手抓飯。在東干人的婚禮上,最不可少的兩道主菜是蘿卜燉牛肉和手抓飯,都是我的最愛。

清代詩人蕭雄所著《新疆雜述記》對手抓飯曾有描述,稱“若烹稻米,喜將羊肉細切,或加雞蛋與飯交炒,佐以油鹽椒蔥,盛于盤,以手掇食之,謂之抓飯。遇喜慶事,治此待客為敬。”在哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦和吉爾吉斯斯坦,此俗流傳甚廣。

開席前,新娘在幾位“閨蜜”的陪同下,走出閨房,來到父親“佬”的身旁。“佬”正式地把新娘介紹給賓朋好友。新娘在眾人面前反倒沒了靦腆和羞澀,十分大方地向大家行鞠躬禮,一一向爺爺、父親、母親、家人,以及來賓道謝,謝恩。

此刻,我好奇地問身旁的馬古柏,“怎么不見新郎官?”

“明天是正式接親的日子,新郎和接親的家人明天才能見到新娘。新娘到了婆家后,在那邊還要舉辦婚宴。準確地說,今天只是新娘與娘家人道別。”馬古柏答道。“你若有興趣,我們明天去新郎家看看。”我聽后樂不可支。

   上一頁   1   2   3   4   5   6   7   8   下一頁  


返回頂部