|
老人36年后來交稿
編輯人員一時沒聽明白
在1978年接下國家交給他的詞典編纂任務時,車洪才已近中年。
任務時間跨度近36年,中間經歷中斷,又被車洪才再度重啟。
2012年,詞典編纂任務初步完成。這年4月,車洪才帶著打印好的詞典編寫過程、體例說明、幾頁已排好版的樣稿以及主編人的簡歷,獨身一人乘坐公交,從中國傳媒大學的家中出發,經兩次換乘,來到位于北京王府井大街的商務印書館。
他推門進入,卻不知道該找誰。
“你來這里干什么?”門衛問。車洪才答,“我要出一本書。”得知車洪才要出的書是外文類,門衛建議他前往外文室。這是車洪才在1978年以后,第一次來到商務印書館。
其間走錯一次門,等車洪才尋對位置,編輯室一位小姑娘接待了他。車洪才說,要出一本《普什圖語漢語詞典》。對方一時沒有聽明白。在聽車洪才提到詞典的字數是200多萬字后,小姑娘起身叫來編輯室主任。
“這是國家交給我的任務,我現在來交稿。”車洪才將帶來的材料一并交給聞訊趕來的編輯室主任,兩人交談了約30分鐘,這位主任當場表示,會認真研討車洪才帶來的材料。
在闡述編寫過程的材料中,車洪才提到詞典經過商務印書館立項。商務印書館的工作人員隨后在館內資料室查詢,組織編寫《普什圖語漢語詞典》的任務記錄的確在檔,時間是1978年。