曰批免费视频播放免费,一区二区三区四区无码日韩,无码不卡免费v片在线观看,久久婷婷人人澡人人9797

中國翻譯文化終身成就獎頒獎 草嬰屠岸等獲殊榮

2010年12月02日16:43 | 中國發展門戶網 www.chinagate.cn | 給編輯寫信 字號:T|T
關鍵詞: 終身成就獎 翻譯家 中國翻譯協會 翻譯文化終身成就獎 外文局

視頻播放位置

下載安裝Flash播放器


翻譯家草嬰:

草嬰(原名盛峻峰),漢族,1923年3月生,浙江鎮海人。曾就讀于上海雷士德工學院附中、松江二中和南通農學院。1941年起為《時代》雜志翻譯有關蘇德戰爭的通訊、特寫等,并為《蘇聯文藝》翻譯短篇小說?! ?/p>

翻譯家屠岸

屠岸,常州人,1923年生。1942—1946年肄業于上海交通大學。1946年加入中國共產黨。1949年中華人民共和國成立后,先后在上海市文藝處、華東軍事委員會文化部、中國戲劇家協會、人民文學出版社工作,歷任《戲劇報》常務編委,中國劇協研究室副主任,人民文學出版社副總編輯、總編輯等職,現為中國作家協會全委會名譽委員、中國詩歌學會副會長。

翻譯家許淵沖

許淵沖,1921年4月生于江西南昌。北京大學教授,著名翻譯家。1926年入讀南昌實驗小學,1932年入讀江西省立南昌第二中學,1938年入讀國立西南聯合大學外文系,與楊振寧一同師從錢鐘書教授。1939年將林徽音懷念徐志摩的新詩《別丟掉》譯成英文;1941年應征在美國志愿空軍任英文翻譯。

翻譯家李士俊

李士俊,男,漢族,1923年3月出生,譯審,1949年12月參加工作。曾從事漢語、英語、世界語教學、新聞及翻譯工作。1939年買到一本陳俊卿編著的《世界語一月通》,開始學習,產生濃厚興趣。1940年參加重慶世界語函授學社( Koresponda Esperanto-Lernejo)學習。

翻譯家沙博理

沙博理先生1915年 12月23日出生于美國紐約,1937年畢業于圣約翰大學法律系。

第二次世界大戰期間加入美國陸軍服役,成為一名高射炮士兵。美國由于時局的需要,決定培養一批軍人學習世界語言,沙博理被派去學中文和中國的歷史文化。退伍后沙博理利用退伍津貼進入哥倫比亞大學學習中文和中國歷史文化,后轉到耶魯大學繼續學習。

   上一頁   1   2  


返回頂部文章來源: 教育中國-中國網