近日,出現了一種“憤青病毒”,除了放過簡體中文操作系統,對英文系統也網開一面,不過會彈出“Your luck's so good!”的對話框。這顯然是句中國式英語,字面直譯應該是“你運氣真好”。
據報道,這種病毒只攻擊日文系統,并顯示九一八事變、七七事變、南京大屠殺、珍珠港事件和日本投降紀念日等標志性日期,而對中、英文系統不光不進行惡意攻擊,還會幫助這些用戶下載微軟的補丁程序修補系統漏洞,被稱作是“愛國病毒”。
看到“愛國病毒”這個消息,不禁想起前不久才發生的一件事情。9月17日,也就是“九一八”前一天,在杭州舉行的2007女足世界杯上,德國女足得到了主場般的待遇,而其對手日本女足卻受盡了冷遇甚至還遭到了噓聲。然而,出乎意料的是,在比賽結束后,日本女足隊員仍然向現場球迷拉出了寫有中、英、日三國文字的“謝謝中國”的橫幅,并深鞠一躬。
比較一下“愛國病毒”與“謝謝中國”,哪個更可怕?這是不言自明的。魯迅曾經說過,辱罵和恐嚇絕不是戰斗。套用這句話,“愛國病毒”也決愛不了國。今年7月份,日本西北部地區發生地震后,網絡上一些人一陣歡呼雀躍,即使有哀悼和惋惜,也被批得抬不起頭。為此,有人撰寫文章,指出,簡單的仇恨讓我們忽視了日本的“可怕”。
日本的“可怕”到底體現在哪里?被人熟知的有這樣的事情。1994年廣島亞運會閉幕式結束后,6萬人的體育場竟然沒有發現一片廢紙、一點果皮垃圾。次日,世界上好幾家報紙驚呼:“可怕”的日本民族!1995年阪神大地震后,一家信用社向很多災民提供了一筆不菲的無息貸款,這些貸款無須擔保,只要把姓名和聯系方式留下即可。三年后,“可怕”的事情發生了———所有貸款全部還清,沒有一例拖欠。日本曾經發生過一次嚴重的堵車,成千上萬輛車首尾相連排了上百公里。然而令人震撼的是,所有的車輛都很有秩序地排在道路的一邊,而另一邊逆向車道空空蕩蕩,無人爭搶……
對曾經受到過的傷害,我們不能忘記,也不可能忘記。但是,如果我們僅僅停留在以“愛國病毒”或者噓聲去“戰斗”或“報仇”的話,這是蒼白無力的。我們應該學學日本“可怕”背后那些諸如“謝謝中國”等令人敬佩的東西。徐經勝
|