曰批免费视频播放免费,一区二区三区四区无码日韩,无码不卡免费v片在线观看,久久婷婷人人澡人人9797

五中全會關鍵詞

2010年10月21日11:35 | 中國發展門戶網 www.chinagate.cn | 給編輯寫信 字號:T|T
關鍵詞: 五中全會 中央  貧富差距 十七屆五中全會

視頻播放位置

下載安裝Flash播放器

“十七屆五中全會”關鍵詞英文翻譯

中共十七屆五中全會公報本月18日出爐。擴大內需、推進改革、城鎮化……諸多經濟社會發展的“關鍵詞”讓人為之興奮。下面我們就來看看這些關鍵詞的英文說法。

the Fifth Plenum of the 17th Central Committee of the Communist Party of China 十七屆五中全會

Political Bureau of the CPC Central Committee 中央政治局

Boost domestic demand 擴大內需

12th Five-Year Program for China's Economic and Social Development (2011-2015)/12th Five-Year Plan 經濟和社會發展第12個五年規劃

economic growth mode 經濟增長方式

inclusive growth 包容性增長

macroeconomic regulation 宏觀經濟調控

comprehensive national power 綜合國力

international competitiveness 國際競爭力

capability in shielding against risks 抵御風險能力

Urbanization 推進城鎮化

rural modernization 農業現代化

the construction of new socialist rural area 社會主義新農村建設

maintain coordinated development in rural and urban regions 統籌城鄉發展

modern industrial system 現代產業體系

strategic emerging industries 戰略新興產業

balanced development between regions 區域協調發展

main functional regions 主體功能區

poverty-stricken areas 貧困地區

recycling economy 循環經濟

disaster prevention and reduction 防災減災

Cultural innovation 深化文化體制改革

innovative country 創新型國家

scientific innovation ability 科技創新能力

soft power 軟實力

cultural innovation 文化創新

public service system of culture 公共文化服務體系

income distribution 收入分配

public service system 公共服務體系

adjust income distribution 調整收入分配

primary distribution of national income 國民收入初次分配

the social security system that covers urban and rural residents 覆蓋城鄉居民的社會保障體系

contradictions among the people 人民內部矛盾

social harmony and stability 社會和諧穩定

public service-oriented government 公共服務型政府

Economic system reform 大力推進經濟體制改革

"people first" principle 以人為本

promote social equality and justice 促進社會公平正義

the pillar industries for the national economy 國民經濟支柱性產業

political restructuring 政治體制改革

reforms of fiscal and taxation systems 財稅體制改革

resource products pricing 資源性產品價格

reform in social program system 社會事業體制改革

improve the quality of foreign investment utilization 提高利用外資水平

the "going global" strategy “走出去”戰略

global economic governance and regional cooperation 全球經濟治理和區域合作

resource-saving and environment-friendly society 資源節約型、環境友好型社會

返回頂部文章來源: 中國日報