- 政策解讀
- 經濟發展
- 社會發展
- 減貧救災
- 法治中國
- 天下人物
- 發展報告
- 項目中心
如今,不管是電影還是圖書等文化產品,一旦打上“引進”的烙印,往往在我國就能變身為緊俏貨。
近日,有媒體統計稱,“一些在美國本土并不吃香,甚至堪稱“爛片”的電影卻能在中國票房大賣。”比如《變形金剛2》、《生化危機4》等好萊塢影片,在國內票房和美國票房占有率上相差懸殊。其實,不僅僅電影如此,圖書業也同樣如此,很多在國外籍籍無名的書籍,一旦打上“引進”的烙印,往往就能在我國躋身多個暢銷書榜單。
為何相同的作品,在兩個不同的國家卻遭遇了截然相反的待遇,究竟是我們在撿別人的“垃圾”,還是另有原因?
對此,中國社科院美國研究所研究員張國慶說:“原因有很多,文化背景、所處時代、精神需求等方面的不同都會造成這種現象。然而,就中國本身來說,我們處在一個文化浮躁的時代。美國人在‘南北戰爭’之后,也曾經歷過將近40年的文化浮躁,最終老羅斯福時代才得以改觀。但是在今天,我們已經沒有30年可以等了,我們必須警惕文化浮躁帶來的種種問題。”
存在四大背景差異
“爛片”變大片,“爛書”變成暢銷書,張國慶認為確實存在客觀的原因,他說:“文化背景不同、歷史階段不同、精神需求不同,往往會造成對同一個作品截然不同的看法。”
張國慶說:“首先,文化背景影響著審美情趣,美國人覺得是美女的,中國人可能不覺得美,反之亦然。文藝作品也一樣,這里有一個審美的差別。其次,我們和美國所處的歷史階段不一樣,雖然我們這些年發展很快,但是在很多領域里仍舊落后于美國,有時候人家司空見慣的東西,在我們看來,仍舊很新奇,特別是技術上。這就如博士和本科,同樣一個觀點,在博士看來很平常,但對一個本科生,可能啟發頗多。其三,是需求不同,美國是一個成熟的現代化社會,他們社會中的各種關系、生活習慣、思維習慣等大都已經有了一個完善的體系,很少改變和涉獵新的東西。中國則不同,我們正處在一個走出去的階段,我們對世界無限好奇,對國外的很多東西都有興趣。相反,可能大多數美國人不會關心國際新聞,也可能有的美國人連中國什么樣都不知道。最后,也不否認會有一些崇洋媚外的人,覺得國外的什么都是好的。其實這些人恰恰是不了解國外,無法分辨好壞,索性全都覺得很好。”
文化浮躁的年代
不可否認,不同的文化背景、歷史階段都可能影響到人們的價值判斷。但是,反躬自省,也不得不承認,爛片變好片,爛書變好書,同樣也有中國社會自己的原因。
張國慶說:“我們正處在一個文化浮躁的階段。人們不大愿意沉下心來去學習和思考,而僅僅是追求表面上的東西。以國際為例,很多人都知道美國,甚至去過不少次,但是他們知道的往往只是一些皮毛,他們了解美國的社會、文化、習慣乃至規則嗎,我想多數人是不了解的。但可悲的是明明不了解還要假裝了解,更可怕的是,不了解也不愿意去了解。我們都能看到,中國人現在處在最關鍵的時刻,是最需要學習和思考的時候,但是現在反而是最不愿意看書思考的時候了。有多少人愿意在業余時間看一點兒和自己的工作專業不相干的書呢?我想不多。”
對于當下文化浮躁的時代,張國慶深有感觸,他說:“以前在網上買書,可能要等三四天才送來,為什么,因為得排隊。現在同樣網上買書,頭天晚上訂的第二天上午就到了。為什么,買的人少了,幾百元就是大客戶了,得好好服務。”