- 政策解讀
- 經濟發展
- 社會發展
- 減貧救災
- 法治中國
- 天下人物
- 發展報告
- 項目中心
“作為‘炎黃子孫’,老是把‘黃色’跟‘色情’聯系起來很不妥,應該把‘黃賭毒’、‘掃黃打非’之類的提法改成‘淫賭毒’、‘掃淫打非’”。政協分組討論上,致公黨海南省主委、海南省副省長林方略的發言頗有趣味。
“用黃色統稱帶有色情意味的東西,主要是受西方影響。”林方略說,他為此還研究了一段歷史:1894年,英國有家《黃雜志》創刊,專登帶色情意味的作品,“黃=色情”由此產生關聯。
他認為,中國傳統文化與西方現代文明有本質區別,黃色的涵義也不同:中國人自稱炎黃子孫,黃是中華民族的稱謂;黃色是古代高貴的色彩,為皇家御用,象征燦爛輝煌。因此,應當將色情等低級趣味的東西稱之為“淫”更貼切。